Community Tool Kit
PUEBLO’s book of testimonies of the immigrant experience in Santa Barbara County
Santa Maria Valley Chapter
Santa Maria
500 S. Broadway Suite #247
Santa Maria,CA 93454
Mexican Consulate Services Return to Santa Maria Despite Threats from Mayor!
In April of this year, Mayor Lavagnino of Santa Maria wrote a threatening letter to the Mexican Consulate of Oxnard forbidding the Consulate from providing services to Mexican residents (including American citizens, legal residents, and dual citizens) in Santa Maria.
The nearest Mexican Consulate to the 70% Latino city of Santa Maria, is in Oxnard, 2 hours away. Due to this distance the Mexican Consulate holds Mobile Consulate days where they provide services including identification cards, passports, dual citizenship and other services to cities in their region. Despite the fact that the Mexican Consulate has been hosting Mobile Consulate days at least twice a year for many years in Santa Maria, Mayor Lavagnino threatened to send ICE and the police to confiscate the cars of “suspected unlicensed drivers” if the Mexican Consulate went ahead with their planned event.
PUEBLO’s recent expansion to two full-time staff members enabled us to lead the formation of a coalition of over 15 community organizations called the Committee for Improved Community Services (CICS), which worked to resume consular services to Santa Maria. The committee met with the Mayor and City Council members requesting that they take back this letter, not only for being blatantly insulting to immigrants and Mexico as a country, but also for the legal risks it put the City in being that it violates international contracts such as the Geneva Convention that ensure consulates can work in freely in other countries. The Mayor refused to retract his letter under the pretext of “traffic concerns”.
CICS saw that working to address the issue through the City would not prove successful and decided to meet with Consul Rogelio Flores of the Mexican Consulate of Oxnard. Despite his concerns about the City’s response and backlash from a rather intimidating chapter of the Minuteman in Santa Maria, upon seeing the size and determination of the committee, Consul Flores took a brave step and told the committee, “Give me a location and a date, and I’ll be here”.
The Mexican Consulate of Oxnard worked with the CICS to resume Mobile Consulate mobile consulate services to Santa Maria on October 22nd. In a well-coordinated event with 60-plus volunteers participating, over 300 people received services that day without interference by anti-immigrant groups or police!
Univision:
¡A pesar de las amenazas del alcalde, los Servicios del Consulado Mexicano retornan a Santa Maria!
En abril de este año, el alcalde de Santa Maria Larry Lavagnino escribió una carta amanezando el Consulado Mexicano de Oxnard, prohibiendo que viniera a proveer servicios consulares en la ciudad de Santa Maria. El Consulado Mexicano mas cercano de esta ciudad de 70% Latinos esta en Oxnard, 2 horas de Santa Maria. Por esta razón el Consulado Mexicano coordina consulados móviles donde proveen los mismos servicios a otras ciudades en la región. A pesar del hecho de que el consulado ha organizado estos eventos dos veces al año por mucho tiempo en Santa Maria, el Alcalde Lavagnino amenazó que mandaría ICE y los policías de Santa Maria para confiscar los carros de “sospechosos manejando sin licencia”, si el consulado hiciera el evento.
La expansión recién de PUEBLO a tener dos miembros del personal de tiempo completo en Santa Maria nos permitió a ser lider en la formación de una coalición de mas de 15 organizaciones comunitarias llamada el Comité para Mejorar los Servicios Comunitarios (CICS), la cual trabajó para traer los servicios consulares a Santa Maria de nuevo. El comité se junto con el alcalde y miembros del concilio pidiendo que retratara la carta, no solo porque insulta tanto a los inmigrantes y a de mas el pais de Mexico, pero tambien porque crea riesgo legal para la ciudad, como viola contratos internacionales como la Convencion Genenva que aseguran que los consulados pueden trabajar libremente en cualquier pais. El alcalde se negó a retratar la carta según porque tenia ”preocupaciones sobre la situación de trafico”.
El CICS se dio cuenta que trabajar con la ciudad para resolver este problema no seria exitoso, y decidió juntarse con el Cónsul Rogelio Flores del Consulado Mexicano de Oxnard. A pesar de sus preocupaciones por la respuesta de la ciudad u otras reacciones de grupos anti-inmigrantes por ejemplo los Minutemen, al ver la determinación y fuerza del comité, el Cónsul Flores tomó un paso valiente y le dijo, si me dan el lugar y la fecha, yo vengo.
PUEBLO Youth Committee pushes SMAT to restore bus routes at Western Ave. and Tanglewood in Santa Maria!
The PUEBLO Youth Committee, primarily made up of Santa Maria High School students has been working to reestablish bus service to working class neighborhoods in Santa Maria. In mid June, a brand new Transit Center was built, a victory for public transportation in Santa Maria however the bus routes were all adjusted as a result, leaving many transit needs unmet. The group went door-to-door and collected over 300 signed complaint forms in the neighborhood surrounding Western Ave where the frequently used Route #20 (now replaced with Route #2) once ran. When asked by a reporter as to what motivated the youth’s efforts, Janett Morales, a twelfth-grader at Santa Maria High School and Vice-President of the committee explained, “That bus was used for students and also for elderly people to get to church every Sunday. I got tired of seeing people’s needs not being met.” With the pressure of so many complaints and 3 media outlets covering this youth effort, Santa Maria Area Transit (SMAT) agreed to host two open house meetings to address these concerns in November.
The Youth Committee mobilized a strong presence of busriders at the two public meetings held on November 16th and 19th. Upon securing these dates the youth reached out to peers from Tanglewood, a small unincorporated town 10 minutes outside of Santa Maria. Many students that live in Tanglewood regularly take 2 hours to get home from high school because of the extreme lack of bus services. The Youth Committee reached out to Arellanes Junior High of Tanglewood and learned how the lack of sufficient bus routes to Tanglewood has impacted residents. Arellanes Junior High principal saw that this need was so great, she funded a school bus to transport parents and community members to the SMAT pubic meetings, not only because many of these residents would have no other alternative of getting there but also to make a strong statement about the extreme lack of public transportation for residents of Tanglewood.
The SMAT public meetings proved to be successful. With PUEBLO’s help the meetings were well attended and fully bilingual. SMAT and busriders worked together towards solutions and will definitely see the changes they advocated for implemented in January. There will be a bus route back on Western and faster and more frequent transportation to and from Tanglewood!
¡El Comité de Jóvenes de PUEBLO presiona a SMAT a reestablecer rutas del bus en la Western Ave y en Tanglewood en Santa Maria!
El comité de jóvenes de PUEBLO, la mayoría son estudiantes de la preparatoria Santa Maria High School, ha estado trabajando para reestablecer las rutas del bus en unos vecindarios de familias trabajadoras en Santa Maria. En Junio un nuevo centro de transito fue construido, lo cual fue una victoria para el transporte publico en Santa Maria, pero la rutas fueron cambiadas como resultado y esto ha dejado muchos sin acceso adecuado al bus. El grupo caminaba puerta por puerta y colectaron mas de 300 quejas formales de los vecinos en la área de la Western Ave donde muchos usaban lo que era la Ruta #20, la cual fue reemplazada con la Ruta #2 que no pasa por la Western Ave. ahora. Cuando un reportero le preguntó a Janett Morales, vice-presidente del comité y estudiante del 12 grado en la Santa Maria High School, cual era su motivación por luchar para estas rutas del bus, dijo “Ese bus fue usado por estudiantes para llegar a la escuela y para ancianos poder llegar a la misa cada domingo, me cansé de ver que las necesidades de la gente no siendo cumplidas“. Por la presión de tantas quejas y atención de 3 estaciones de noticias, SMAT (Santa Maria Area Transit) decidió tener dos juntas publicas para que la gente expresara sus quejas.
El comité de jóvenes movilizó una gran presencia de usuarios del bus en las dos juntas publicas el 16 y 19 de noviembre. Después de confirmar estas fechas el comité también invitó a estudiantes de Tanglewood, un pueblo no incorporado que esta 10 minutos a fuera de Santa Maria. Mucho estudiantes que viven en Tanglewood toman 2 horas para llegar a sus casas después de la escuela por falta de servicios del bus. El comité de jóvenes fue a la secundaria Arellanes Junior High y aprendió del impacto grande que ha causado esta falta de bus en la gente de Tangleowood. De hecho, la principal de la Arellanes Junior High vio que este problema es tan grave que donó un bus de la escuela para llevar a los padres y miembros de la comunidad a las juntas publicas de SMAT, no solo porque no hubiera sido ningún alternativo de transporte pero también para mandar un mensaje fuerte sobre la falta extrema que hay de transporte publico para los residentes de Tanglewood.
Las juntas publicas fueron muy exitosas. Con la ayuda de PUEBLO mucha gente llegó a y las dos juntas fueron bilingües. SMAT y los usuarios del bus trabajaron hacia soluciones juntos y definitivamente vamos a ver los cambios implementados en enero. ¡Habrán rutas del bus en la Western de nuevo y transporte mas frecuente y eficiente en
Tanglewood!





